Vendredi 9 mai 2008
Séquence pour la Pentecôte
(Notker le Bègue, 840-912)

Image

Anonyme, La Pentecôte, miniature sur parchemin du Psautier d'Ingeborg, v. 1200.

***

Hódie compléti sunt dies Pentecóstes, allelúia ;
hódie Spíritus Sanctus in igne discípulis appáruit, et tríbuit eis charísmatum dona ;
misit eos in univérsum mundum prædicáre et testificári :
Qui credíderit et baptizátus fúerit, salvus erit, allelúia.

Aujourd'hui sont accomplis les jours de la Pentecôte, alléluia ;
aujourd'hui l'Esprit Saint est apparu aux disciples dans le feu, et leur a accordés le don de ses charismes ;
il les a envoyés dans le monde entier prêcher et rendre témoignage :
celui qui croira et sera baptisé sera sauvé, alléluia.

Antienne du Magnificat

______________


Sancti Spiritus
adsit nobis gratia,
Que la grâce
du Saint-Esprit nous assiste,

Quae corda nostra
sibi faciat
habitaculum,
Qu’elle fasse
de nos coeurs
sa demeure,

Expulsis inde
cunctis vitiis
spiritalibus.
Après en avoir expulsé
tous les vices
de l’esprit.

Spiritus alme,
illustrator omnium,
Esprit bienfaisant
qui éclaires toute chose,

Horridas nostrae
mentis purga tenebras.
Dissipe les affreuses
ténèbres de notre âme.

Amator
sancte sensatorum
semper cogitatuum,
Saint
Ami des pensées
toujours profondes,

Infunde
unctionem tuam
clemens nostris sensibus.
Répands
avec clémence ton onction
sur nos sentiments.

Tu purificator
Omnium flagitiorum
Spiritus,
O Esprit
purifcateur
de toute ignominie,

Purifica nostri
oculum interioris
hominis,
Purifie l’oeil
de notre homme
intérieur,

Ut videri
supremus Genitor
possit a nobis,
Afin que nous puissions
contempler le suprême
Géniteur

Mundi cordis
quem soli cernere
possunt oculi.
Que seuls peuvent
voir les yeux
d’un coeur pur.

Prophetas tu inspirasti,
ut praeconia Christi
praecinuissent inclita ;
Tu as inspiré les Prophètes
pour qu’ils prédisent
les actions éclatantes du Christ ;

Apostolos confortasti,
ut tropaeum Christi
per totum mundum veherent.
Tu as encouragé les Apôtres
à porter le trophée
du Christ dans le monde entier.

Quando machinam
per Verbum suum
fecit Deus
caeli, terrae, marium,
Quand par son Verbe
Dieu fit
la machine du ciel,
de la terre, des mers,

Tu super aquas
foturus eas
numen tuum
expandisti, Spiritus.
C’est Toi qui as répandu
ta puissance divine
sur les eaux
que Tu allais réchauffer, ô Esprit.

Tu animabus
vivificandis
aquas fecundas.
C’est Toi qui, pour vivifier
les âmes, rendis
les eaux fécondes.

Tu aspirando
das spiritales
esse homines.
C’est Toi qui par ton souffle
fis des hommes
des êtres spirituels.

Tu divisum
per linguas
mundum et ritus
adunasti, Domine.
C’est Toi, Seigneur,
qui as réuni
le monde divisé
par les langues et les religions.

Idolatras
ad cultum
Dei revocas,
magistrorum optime.
O le meilleur des maîtres,
Tu ramènes
les idolâtres
au culte de Dieu.

Ergo nos
supplicantes tibi
exaudi propitius,
Sancte spiritus.
Aussi sois-nous
propice et exauce
nos supplications,
ô Saint Esprit,

Sine quo
preces omnes cassae
creduntur et indignae
Dei auribus.
Sans qui
toutes les prières sont tenues
pour vaines et indignes
des oreilles de Dieu.

Tu, qui omnium
saeculorum sanctos
tui numinis
docuisti instinctu
amplectendo, Spiritus,
Toi qui par ta puissance
enseignas les saints
de tous les siècles
en leur infusant
ton souffle, ô Esprit,

Ipse, hodie
apostolos Christi
donans munere
insolito et cunctis
inaudito saeculis.
En faisant aujourd’hui de toi-même
aux Apôtres du Christ
un présent
inaccoutumé et inconnu
de tous les siècles,

Hunc diem gloriosum
fecisti.
Tu as rendu
ce jour glorieux.
Par VexillumRegis - Publié dans : Temps pascal
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Retour à l'accueil

Présentation

  • : Le Blog de l'Année liturgique
  • : Brefs commentaires sur l'année liturgique
  • : 18/08/2007
  • Retour à la page d'accueil

Abréviations



Table des abréviations

P1 = Collecte
P2 = Secrète ou Super Oblata
P3 = Postcommunion ou Ad complendum

L1 = première lecture
L1 = deuxième lecture
L3 = évangile

A1 = Introït
A2 = Chant d'offrande du Graduale Romanum
A3 = Chant de communion. Au Temps ordinaire, il y a deux antiennes au choix : A3a et A3b.
Ps = Psaume responsorial

greg. = chant grégorien proposé par le Graduale Romanum

MR1962 : Missel romain de 1962 (forma extraordinaria)
MR2002 : Missel romain de 2002 (forma ordinaria)

Calendrier

Juillet 2009
L M M J V S D
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
<< < > >>

Collecte du jour

Calendarium Romanum Generale

Liturgie des Heures

Recherche

Syndication

  • Flux RSS des articles
 
Blog : Santé sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus